que recull tots els recnecs, en català, del capità Haddocck.
Norma Editorial havia fet una publicació una mica semblant, encara que no tan exhaustiva, l'any 1996:
Qui traduïa els Tintins al català era Joaquim Ventalló, mort el 1996. La feina d'adaptar els renecs francesos i donar-los la gràcia d'un cataplasma, filibuster, trinxeraire o tros de quòniam té molt de mèrit!
La biblioteca potser podria comprar el llibre, per oferir paraulotes alternatives al nostre alumnat...
1 comentari:
Aquest personatge m'agrada molt, es molt dibertit.
Publica un comentari a l'entrada