dissabte, 4 de juliol de 2015

La darrera sessió del Club de Lectura d'aquest curs escolar


Ha arribat l'estiu i el Club de Lectura celebra la seva darrera sessió sopant a can Balcells Espuga.



Hem llegit una novel·la excepcional: El curiós incident del gos a mitja nit, de Mark Haddon. Es va publicar en català el 2004, editada per La Magrana. Aquest any n'hem sentit a parlar, perquè Julio Manrique la va portar al teatre, i l'obra va ser mereixedora de molt bones crítiques.


A través de la mirada de Christopher Boone, un noi de quinze anys que té la síndrome d'Asperger, Mark Haddon fa una crítica de la nostra manera de viure, que tolera la hipocresia i la mentida. La novel·la ens fa sentir molt propers al protagonista, i ens mostra com l'afany de superar les dificultats és un motor sense límits pel creixement personal.

Us recomanem la novel·la i també la versió teatral, que sembla que es torna a programar pels propers mesos de maig i juny.

La lectura ens va donar molt joc, en el sentit literal del terme. Vegeu la taula parada pel sopar de fi de temporada, de color vermell, el color que assegura un bon dia a en Christopher:


I ara admireu les persones que vàrem assistir a la sessió:


No us expliquem més, però la veritat i la mentida van ser molt presents al llarg del sopar, i les endevinalles matemàtiques (que tan bé se li donen a en Christopher),  a l'hora de la sobretaula.

























Mark Haddon ha escrit molts llibres per a nens i adolescents. A la biblioteca Marta Mata en tenim dos, els que La Magrana ha traduit al català. Agradaran, sobretot el primer, als molt bon lectors del Cicle Superior. En llengua anglesa podeu trobar una vintena d'obres, quatre de l'agent Z i moltes d'altres:















Per a la propera sessió, aprofitant que tenim un llarg estiu al nostre davant , hem proposat la lectura de L'educació sentimental, de Gustave Flaubert.
Feia dies que pensàvem en llegir un clàssic. Qui ha llegit Madame Bovary en té tan bon record que, al Club de Lectura, ens atrevim a enfrontar-nos a les cinc-centes pàgines d'un altre Flaubert:


El va publicar Destino, en català, el 2009. Però no oblideu que algunes persones el podeu tenir a casa en aquesta altra edició, perquè va ser el número 20 de les MOLU (Millors Obres de la Literatura Universal), que va fer 62 amb la col·laboracció de La Caixa els anys setanta. La traducció és molt acurada, de Miquel Martí i Pol i Pere Gimferrer:

En castellà el trobareu a Alianza Editorial (2011), o a Mondadori, en una edició del 2005:















En parlarem el dimarts, dia 29 de setembre, a 2/4 de 8, a la biblioteca de l'escola